logo
当前位置:首 页 > 原创译词 >VOCALOID译词 > 查看文章

u=4117460624,3129108869&fm=11&gp=0

作詞:蝶々P
作曲:蝶々P
編曲:蝶々P
唄:初音ミクAppend(DARK)

翻译:老梅森

自己的这颗心脏呢,在停止跳动之时呢 僕の心臓がね、止まる頃にはね
一定是在这世界上,觉得满足才会终止吧 きっとこの世をね、満喫し終わっていると思うんだ
没能够完成的种种,仿佛连一件也没有 やり残したこと、なんにもないくらい
希望能待在你身旁,可以一直这样微笑着 君の隣でさ、笑い続けていたいと思うんだ
想在这颗心脏仍能跳动的时候守护着你 この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
只要以此作为存在的理由就足够了 生きる意味なんてそれでいいの
又一次地 又一次地 将相同的眼泪细数 もう一つ、もう一つって同じ涙を数えて
我们之间的理解又能更近一步了 僕らはまたお互いを知るんだ
高鸣着的跳动声传达而来的 高鳴る鼓動が伝えてく
是层层叠叠的的回响与流淌而过的思念 重なる音と流れる想いを
定下那不会离开你的约定吧 もう離さないと約束しよう
希望永远都不会再让你感到寂寞 いつでも君が寂しくないように
自己的这颗心脏呢,在一分钟的时间呢 僕の心臓はね、1分間にね
能够喊出七十遍,“我存活于这世上” 70回のね、「生きている」を叫んでるんだ
但当和你在一起时,便会稍稍加快步伐 でも君と居ると、少し駆け足で
将“我一直爱着你”,喊出一百一十遍 110回のね、「愛している」を叫ぶんだ
想在这颗心脏仍能跳动的时候守护着你 この胸が脈打つうちは君をまだ守っていたい
只要以此作为存在的理由就足够了 生きる意味なんてそれでいいの
再一次地 再一次地 将相同的心意重合 もう一度、もう一度って同じ心を重ねて
我们之间的理解又能更近一步了 僕らはまたお互いを知るんだ
如果说我和你的相遇 僕と君が出会えたことに
存在着何种的理由 何か理由があるとするならば
就算不知道是否是所谓的命运 運命かは分からなくても
但这份喜悦是不会改变的哟 嬉しいことに変わりはないよね
直到某一天我终于停下为止 いつか僕をやめるときまで
我还能说出多少遍的“喜欢”呢 あと何度「好き」と言えるのだろう?
感谢那存活于此的理由吧 ここに居られることに感謝しよう
仅是为了活着而说出“谢谢你” ただ生きていることにありがとう。
高鸣着的跳动声传达而来的 高鳴る鼓動が伝えてく
是层层叠叠的的回响与流淌而过的思念 重なる音と流れる想いを
定下那一直爱着你的约定吧 愛し続けると約束しよう
直到这颗心脏停止跳动为止 心拍が止まってしまうまで
渣翻一只 最爱挖坟 我是活在别的UP主list里的老梅森

—— 老梅森

老梅森
你可能也喜欢Related Posts
评论Comments

*为必填项
努力发送中...

  • 评论最多
  • 最新评论
  • 随机文章

投票

战姬绝唱Live 2016中你最喜欢的字幕特效?

查看结果

载入中 ... 载入中 ...
footer logo
未经许可请勿自行将本网站之内容用于商业用途
Copyright ©2011-2017 Vmoe All Rights Reserved. Powered by WordPress. Theme by QQOQ | RSS | 联系我们