About VmoeSource
VmoeSource计划,即Vmoe原创译词收录、整理计划。
针对组内日益增长的译词需求与译词质量而生。
组内翻译菌都可以注册一个Vmoe官方网站帐号,并且参与到组内原创译词的收录整理中来。
主要形式为,利用官网,在对应分类目录下以文章形式将原文&译词进行存档。
利于二次检索。同时初翻人员可以随时进行编辑。其他翻译菌对译词有任何想法,均可在文章的评论区进行讨论。
最大化降低译词的版本同步问题,并且译词可以长期修订。从而保证译词质量。
注意事项
目前针对译词收集,新设立了“原创译词”分类。下辖“VOCALOID译词”和“VOiCE译词”两个子分类。
在发布译词时。务必根据译词类型,勾选分类“VOCALOID译词”或是“VOiCE译词”。
前者为V家曲目相关,后者为ACG Music曲目相关。
这样有利于文章自动分类,方便二次查询。
PS:新注册用户默认用户组为“投稿者”,可以发布文章。但需管理员审核。
请注册后将用户名(或者注册用的邮箱)发给 波江117 进行记录。
我们将很快将你的用户组提升到“作者”,从此之后即可享受发布文章无需审核的待遇。
PS2:主站现在正在技术调整。相关辅助译词发布功能正在完善,【点此查看详细的译词上传帮助】
ASS上传解析功能开发中。如果您有任何建议请向 波江117 反映,由他代为转达给 Vmoe云服务团队。
Powered By Vmoe云服务团队
2015.7.29
战姬绝唱Live 2016中你最喜欢的字幕特效?
投票总人数: 216
支持
我好兴奋啊啊啊啊啊啊!
棒