作詞:てぃあら
作曲:てぃあら
編曲:てぃあら
唄:初音ミクAppend
翻译:老梅森
未被侵染的花儿哀怨地盛开着 | 清らかに咲いた花は哀しげに |
只是静静地看着这个走向终结的世界… | 終わる世界を静かに見ていた… |
被没有尽头且漫无边际的天空 | 果てしなくどこまでも続く空は |
真实而又目眩地包围其中 | 迷いもなく眩しく包んだ |
迎面向前也好 转身逃避也好都无法选择 | 歩き出す事も逃げ出す事も選べずに |
胆怯着只是一味惧怕着 最终止步不前 | 臆病でただ怖くて立ち止まって居た |
旋律的曲调经行而过 | 泳ぐ旋律の調べは |
仿佛为这颗心戴上了枷锁 | この心さえ囚われそうで |
在那早已注定的轮回之中 | 定められた輪廻の中 |
我们就在此处相逢了 | 僕たちは “現実(ここ)” で出逢った |
如果拥有的一切终将渐渐失去… | 何もかも失くしてゆくなら… |
是否连痛苦的定义也可一并忘却? | 痛みさえも忘れますか? |
就算消失的结局已成事实 | 消えてく事が真実でも |
我也仍会继续歌唱 | 僕はまだ詠うよ |
在二进制的数位之间 | 0と1の数字の中 |
向着开始扭曲的幻想沉没 | 歪んでゆく “仮想” に沈んだ |
就像那囚于笼中的飞鸟 | 籠の中の鳥のように |
早已遗忘羽翼的梦想 | 羽ばたく事忘れて |
如果拥有的一切终将渐渐失去… | 何もかも失くしてゆくなら… |
是否连自己的定义也可一并忘却? | 僕の事も忘れますか? |
得以解放的光芒与梦想 | 解き放つ光と想いが |
将因果定律悉数毁灭 | 因果律さえも壊して |
无论相距有多么遥远 | 例えどんなに遠く離れても |
我的歌声也可传达于你吗 | この声が届きますか? |
如果存在得以宽恕的未来 | 赦される未来が在るなら |
你的名字我将高声呼唤 | 君の名前叫んだ |
战姬绝唱Live 2016中你最喜欢的字幕特效?
投票总人数: 216
发表回复