化粧してる?ガキのくせに
在化妆吗?明明是个小鬼
色気づいちゃってちょっと違和感
却带著色气稍微有点违和感
彼氏でもできたのか?
交到男朋友了吗?
そんな妄想Sunday
那样的妄想Sunday
お気に入りのパーカーそれ
喜欢的连帽衫
部屋着にしちゃってくれてますが
虽然被拿来当做家居服穿了
お下がりにも慣れっ子になっちゃってんだ
变成对我的旧衣服也习惯了的孩子呢
「使用、許可だ」って甘やかしてさ
说着「给你用吧」娇纵了你
イタズラ笑顔に負けて
输给了那淘气的笑脸
交じりっけ無し思春期
不会相交的青春期
知らん顔で僕を惑わす
用无邪的脸困惑着我
変わらないね泣き顔
面对不变的那张哭脸
余裕で負けちゃうよ
轻而易举地就输掉了啊
嘘じゃないってマジ顔
说着不是谎言的认真的脸
言葉にするのは恥ずかしいんだ
说出口的话太难为情了啊
「ついてくんな」遠ざけてた
「别跟过来啊」总是披着 被我疏远的
真似してフード深く被って
与我那顶很相似的兜帽
幼かった二つの手繋いで歩けなくて
不再像小时候两人一起牵着手行走
お気に入りのおもちゃもだね
喜欢的玩具也是
壊され三日口も利かずに
坏了之后三天都没有说过话
怒られても意地っ張りになっちゃっていた
被发火了之后就变得十分倔强
「しょうがないな」
「真没办法啊」
って今なら言える?
什么的现在的话说得出口吗?
素直な言葉に変えて
转变为坦率的话语
照れ隠し反抗期
遮掩羞涩的叛逆期
知らん顔で無邪気に笑う
用无邪的脸天真地笑了出来
変わらないね明日も
毫无变化的明天和
未来も当てちゃうよ
未来也就近在眼前了哦
嘘じゃないってマジ顔
说道不是谎言的认真的脸
ずっとね隣でいつも見てた
一直都在一旁注视着
オトナだってフリしたり
装作是大人一样
コドモだってフリしたり
装作是小孩一样
変わらないね泣き顔
毫无变化的那张哭脸
たまには悪くない
但偶尔也觉得并不坏
さあ言葉にするから
来吧说出口吧
「大切だよ」これからも
「很重要喔」今后也是
変わらないね明日も
毫无变化?明天也是
ずっとね隣でいつも見てる
一直都会在一旁注视着
战姬绝唱Live 2016中你最喜欢的字幕特效?
投票总人数: 216
发表回复