作詞:れるりり・もじゃ
作曲:れるりり・もじゃ
編曲:れるりり・もじゃ
歌:鏡音レンAppend
翻译:波江117
| 也许是难以启齿的无法大声说出之事 | なんていうか大きな声で言うことではないかもしれませんが |
| 男女都有的这个和那个 反正就是这个和那个啦 | 男女に備わったあれとそれ 正と乱とのいわばあれとそれ |
| 那样这样发生着happening 瞬间就迎来了我的ending | そんなこんなで起こるhappening あっというまに僕のending |
| 道歉着苦恼着迷惑着 想做些什么却无从下手 无情 | あやまって悩んで困ってしまって どうしよってなにもできない 無情 |
| 仅仅0.02mm的隔膜也超级令人难耐 | 0.02mmの壁がすげーもどかしくなって |
| 通红的my suhine 单刀直入就是你的本性 | 真っ赤なmy suhine すぐに入れたくなるのは君の性 |
| 用坦然面对的心态迎合着的你与我 在那样的天堂中 | いいじゃーんとかそんな気分で迎えた君と僕 そんなヘブンで |
| 就算反应过来也 为时已晚 | あ、しまったって思ったって もう遅い |
| Upside iide out. I defend you. | Upside iide out. I defend you. |
| 轻咬着 你的秀发 | 甘噛み youの髪 |
| 一切的一切都 用爱回应 | いっさいがっさいは 愛で返事 |
| I'm coming. You're coming. | I'm coming. You're coming. |
| 等等这难道是我的错?还是说了可以直接进来的你的错? | 待ってこれって僕のせい? 生でいいよって言った君のせい? |
| 然后五分钟就结束了的测试 也没有丝毫可信性可言 | そして5分で終わるテストって シンピョウセイ欠けるもんだって |
| 在清晰刻下的十字架上 被锁在上面的我被分割抛弃 | しっかり刻まれた十字架に はりつけられた僕は切り捨てに |
| 渐渐明白自己已束手无措 想做什么也做不了 | なったって無理ってわかっているって どうしよってなにもできない |
| 仅仅0.02mm的隔膜也超级令人烦恼 | 0.02mmの壁がすげー悩ましくなって |
| 深蓝的my suhine 单刀直入就是我的本性 | 真っ青なmy suhine すぐに入れたくなるのは僕の性 |
| 带着没问题的这种心态 以及没出息的这个身份 | 大丈夫とかそんな気分で 甲斐性もないこんな身分で |
| 就算哭就算发怒 也都是马后炮了 | 泣いたって怒ったって 後の祭り |
| Maximum iert now | Maximum iert なう。 |
| Are you ready? 爱抚Honey 咬着手指 | Are you ready? 愛撫ハニー 指噛み |
| 圣枪爆裂boy 爱是feeling | 聖槍爆裂ボーイ 愛がfeeling. |
| I've honey. You be coming | I've honey. You be coming. |
| 遥远夏日的回忆 你的长发飘动着 | 遠い夏の思い出 君の長い髪が揺れる |
| 等等这难道是我的错?还是说了可以直接中出的你的错? | |
| 然后五分钟就结束了的测试 就算是绝对的二元论也没用 | 待ってこれって僕のせい? 中に出してって言った君のせい? |
| 注定的十月怀胎的命运 我只能被神支配着 | そして5分で終わるテストって 絶対的二元論だって |
| 渐渐明白自己已无法成功 想结果什么也没解决成 | 十月十日ばかりの運命を 支配している僕は神様に |
| なれないって無理ってわかっていて 結局何も解決してない | |
| 仅仅0.02mm的隔膜也超级令人难耐 | |
| 纯白的my suhine 单刀直入就是你的本性 | 0.02mmの壁がすげーもどかしくなって |
| 用坦然面对的心态迎合着的你与我 在那样的天堂中 | 真っ白なmy suhine すぐに入れたくなるのは君の性 |
| 就算反应过来也 为时已晚 | いいじゃーんとかそんな気分で迎えた君と僕 そんなヘブンで |
| あ、しまったって思ったって もう遅い | |
| Upside iide out I defend you | |
| 轻咬着 你的秀发 | Upside iide out. I defend you. |
| 一切的一切都 用爱回应 | 甘噛み youの髪 |
| I'm coming You're coming | いっさいがっさいは 愛で返事 |
| I'm coming. You're coming. | |
| Maximum iert now |
战姬绝唱Live 2016中你最喜欢的字幕特效?
投票总人数: 216
发表回复