作詞:yuukiss/rose
作曲:yuukiss
編曲:yuukiss
唄:MEIKO
翻译:老梅森
| M-E-I-K-O M-E-I-K-O…) | M-E-I-K-O M-E-I-K-O…) |
| (Uh Yeah A-ha…) | (Uh Yeah A-ha…) |
| (Fuh Ooh…) | (Fuh Ooh…) |
| 不经意间擦过耳旁 是些喧嚣的声响 | 不意に過(よ)ぎる ハシャギ声 |
| 残存在0与1之间的 皆是逝去的时光 | "0"と"1"で残された Passed days |
| 冲撞在胸口之中的 那些疼痛的理由 | 胸を衝(つ)く 痛みの理由(わけ)は |
| 是不堪回首 亦或是 Nostalogic? | 諦め? それとも Nostalogic…? |
| 光彩夺目 被这样的光所引导 | 瞬(またた)く 光に誘われ |
| 沿着过往 追溯 徘徊 回于己身 | 過去を 辿り 巡り 我に返り |
| 映入眼帘 那广阔的风景 | 目の前に 広がる景色は |
| 与你所见 是同样的未来 | 君と観た 未来と同じ |
| 早已淡去的 一挥而就的词句 是一定 | 遠くに消えた 落描きの唄 きっと |
| 不会褪去色彩的 | 色褪(あ)せないで |
| 连现在 我也能 听到那歌声 | 今も 僕に 聴こえてる |
| 连现在 我也能 听到那歌声 | 今も 僕に 聴こえてる |
| (La La La La Ha-aah…) | (La La La La Ha-aah…) |
| M-E-I-K-O M-E-I-K-O…) | M-E-I-K-O M-E-I-K-O…) |
| (Uh Yeah A-ha…) | (Uh Yeah A-ha…) |
| (Fuh Ooh…) | (Fuh Ooh…) |
| 无意义地流淌而过 所谓时间不过如此 | 無為に過ぎる 時間だけ |
| 在同样的位置眺望 就像些切好的干酪 | 同じ位置で眺めてた Like chess pieces |
| 那日趋稀薄的光芒 究竟是 | 薄れ往く輝き それは |
| 最初的目的 亦或是 Nostalogic? | 目的? それとも Nostalogic…? |
| 一飞冲天的双翼 从眼前瞬间划过 | 羽ばたく翼を横目に |
| 绕来绕去 也只是 愈发焦急 | 空回り?ばかり?焦り募り |
| 曾相互畅谈 所谓“希望 可能性” | 語り合った 「希望+可能性」 |
| 那些相互陪伴的时光 令人无比眷恋 | あの日々が ただ恋しい |
| 遥遥望向那 作为一切开端的存在 必定是 | 遠く見据えた 始まりの場所 きっと |
| 只有它能够 | ただそれだけが |
| 支撑起 在当下 这样的我 | 今の 僕を 支えてる |
| 支撑起 在当下 这样的我 | 今の 僕を 支えてる |
| (M-E-I-K-O M-E-I-K-O…) | (M-E-I-K-O M-E-I-K-O…) |
| (Nostalogic...) | (Nostalogic...) |
| (Nostalogic...) | (Nostalogic...) |
| 在黎明到来之前 轻轻将双眼合上 | 朝が来るまで 目を閉じて |
| 将助睡的步骤以及悔恨 一一细数 | そして羊と後悔を 数えるの |
| 虽然知晓早已无法回头 | 戻れないことぐらい 判ってるけど |
| 但是 也不要 将理想舍弃 | でも だけど 理想は捨てずに |
| 早已淡去的 一挥而就的词句 是一定 | 遠くに消えた 落描きの唄 きっと |
| 不会褪去色彩的 | 色褪(あ)せないで |
| 连现在 我也能 听到那歌声 | 今も 僕に 聴こえてる |
| 远远指向的 那定下约定的地方 一直都 | 遠く目指した 約束の場所 ずっと |
| 持续地维持着我的呼吸 | 息 弾ませて |
| 现在也 是否是 我的目的地 | 今も 僕は 目指してる |
| 现在也 是否是 你的目的地? | 今も 君は 目指してる…? |
| (La La La La Ha-aah…) | (La La La La Ha-aah…) |
| M-E-I-K-O M-E-I-K-O…) | M-E-I-K-O M-E-I-K-O…) |
| (Uh Yeah A-ha…) | (Uh Yeah A-ha…) |
| (Fuh Ooh…) | (Fuh Ooh…) |
战姬绝唱Live 2016中你最喜欢的字幕特效?
投票总人数: 216
发表回复