作詞:doriko
作曲:doriko
編曲:doriko
唄:初音ミク
翻译:波江117
| 感到有谁在呼唤着我 | 名前を呼ばれた気がして |
| 独自睁开眼 四处探寻着你 | 一人目覚めては あなたを探してる。 |
| 不知不觉已经成为「大人」了呢 | いつかは”大人”になるのだと |
| 是为何从这里启程? | ここを出て行ったのは何故? |
| 而今已触不到这双手 | この手は届かない。 |
| 记忆浮现 诉诸言语 | 想いを浮かべて、言葉に託して |
| 无止尽的声音 反复描画着 | 終わりの無い、声を重ねて描いてく。 |
| 已逝去的昨日 期盼着的明天 | 失くした昨日も、願った明日も、 |
| 一如那天 一如那时 依旧歌唱下去吧 | あの日のまま あの時のまま 変わらず歌うよ。 |
| 「永别了」 有谁这么说道 | 『さよなら』 誰かが言うんだ |
| 不觉间 已经超越了 我的时间 | いつしか 私の時間を 追い越して |
| 那些疑问 并不想去了解 | 疑うことなど 知りたくない |
| 因为我心中 还留有你的 | 私は あなた が残した |
| 你的声音 | あなたの 声 だから |
| 记忆浮现 诉诸言语 | 想いを浮かべて、言葉に託して |
| 让那无拘无束 自由的声音响彻吧 | 限りの無い、自由な音で響かせる。 |
| 被你所期望着 我诞生于世 | あなたに望まれ 私は生まれた |
| 一如那天 一如那时 一直在这里 | あの日のまま あの時のまま 変わらずいるから。 |
| 我存在于不知何时被你舍弃的世界中 | 私はあなたがいつか捨てた世界で |
| 编织着梦境 一直生活着 | 夢を奏でて 生き続ける |
| 只有那些没有悲伤的话语 | 悲しみのない言葉だけを ただ |
| 一直在重复着 | 繰り返しながら。 |
| 我的 心 都是 由你组成的 | 私という 心 は あなた そのもの |
| 这是我唯一 清楚的事情 | それ以外など 知らない。 |
| 置之不理的 「想要忘怀的自己」 | 置いていった 『忘れようとした自分』も |
| 存在我心中 | この胸で息をする。 |
| 等着 回归的那一天 | 帰る日を 待ったまま |
| 记忆浮现 诉诸言语 | 想いを浮かべて、言葉に託して |
| 无止尽的声音 反复描画着 | 終わりの無い、声は今でも描いてる。 |
| 答案更迭 正解难寻 | 答えは移ろい 正しいものはない |
| 你即使迷茫之时 依然留在这里 | あなたがまた 迷う時にもここにいる |
| 握住这双手 快点发现我 | この手を掴んで 私を見つけて |
| 一如那天 一如那时 再一次 相会吧 | あの日のよう あの時のように もう一度出会おう |
| 与「我」 | 私は |
| 唱出你的心愿 | あなたの願いをうたうもの |
战姬绝唱Live 2016中你最喜欢的字幕特效?
投票总人数: 216
发表回复