sm26981560 ■作詞/作曲/映像 ATOLS〔アトルス〕 ■MMDモデル Tda式
翻译:波江117
激扬
在崭新的开始瞬间 | 新しいスタートの瞬間 |
迎来了翘首以待的那天的 | 待ち望んだその日を迎える |
清晨的高呼 街道的熙攘 | 朝のタカナリ 街のザワメキ |
潺潺地拍打着 汩汩地流动着 | ザッと波打ち ザッと流れる |
何时所见的发光的棱镜 | 何時か見た光り射すプリズム |
在散发虹彩的光的瞬间 | 虹色に光り射す瞬間 |
闪烁的夜晚 胸腔的鼓动 | 夜の瞬き 胸はタカナリ |
突然向心中 猛地插进去 | フッと心に ハッと射し込む |
掠夺被掠夺 渐渐远离的鼓动 | 攫い攫われ 離れ離れのタカナリ |
向着这里聚集被聚集 今夜 | この地へ集い集え 今宵 |
舞动通宵达旦 | 踊り明かせよ |
思念 思念 轨迹 重合 | 想い 想い 軌跡 重ね |
爱相互交融 奇迹的集合 | 愛響き合う 奇跡の塊 |
再一次 | もう一度 |
在星辰舞动的 永恒之地 | 星屑舞う 永久の場所で |
相逢相知吧 你的声音 激昂高亢 | 逢い聞かせてよ 君の音 タカナリ |
新一代觉醒的瞬间 | 新世代目覚めだす瞬間 |
迎来了翘首以待的那天的 | 待ち望んだその日を迎える |
清晨的高呼 街道的熙攘 | 朝のタカナリ 街のザワメキ |
潺潺地拍打着 汩汩地流动着 | ザッと波打ち ザッと流れる |
目光中的光芒愈发闪耀 | 瞳射すキラメキをさらして |
鲜活地 发光的瞬间 | 鮮やかに光り射す瞬間 |
闪烁的夜晚 心中的鼓动 | 夜の瞬き 胸はタカナリ |
突然向心中 猛地插进去 | フッと心に ハッと射し込む |
喧嚣喧嚣吧 渐渐远离的鼓动 | 騒ぎ騒げよ 離れ離れのタカナリ |
向着这里聚集被聚集 今夜 | この地へ集い集え 今宵 |
花朵绽放吧 向着最高潮的顶峰 | 花よ咲かせよ 最高潮の高まり |
轰鸣的这个瞬间 戛然而止 | 轟くこの瞬間 止まれ |
今夜 和你一起 | 今宵 貴方と |
摇摆着的 身 心 交汇 | 揺れる 心 体 重ね |
将爱抛起 生命的的结合 | 愛打ち上げる 命の塊 |
高亢着 | 高鳴る |
热烈的鼓动 满溢而出的泪 | 熱い鼓動 溢れ出す涙 |
奔跑穿过 奇迹的涟漪 | 駆け抜ける 奇跡の漣 |
将它点亮吧 | 灯せよ |
迸发而出的 夜晚的 向着梦的 | 迸る 一夜の夢の |
世界倾注的 无数的光芒 | 世に降り注ぐ 幾千の光 |
再一次 | もう一度 |
在星辰舞动的 永恒之地 | 星屑舞う 永久の場所で |
相逢相知吧 你的声音 激昂高亢 | 逢い聞かせてよ 君の音 タカナリ |
战姬绝唱Live 2016中你最喜欢的字幕特效?
投票总人数: 216
发表回复