作詞:てぃあら
作曲:てぃあら
編曲:てぃあら
唄:初音ミクAppend
翻译:老梅森
| 如果说 明日已走向终结 | もしも明日が終って |
| 如果说 未来还依然存在 | もしも未来があるのなら |
| 那么就算光芒已悉数消散 | 例え光が無くても |
| 也会遥望皎洁的月光 | 月の灯りを眺めてた |
| 曾一直思索无法实现的种种 | 叶わない事だと思っていた |
| 也曾惧怕一切尽失的结局 | 失う事が怖かった |
| 曾探寻着永不沉没的太阳 | 沈まない太陽探してた |
| 追求着你曾给予我的温暖 | あなたがくれた温もり求めて |
| 就连我所栖身的这片记忆 | 私が居た記憶さえ |
| 也将全都渐渐消逝 | 全て流されていくの |
| 即便连心灵都将分崩离析 | 心さえ壊してしまうほどに |
| 也要将这份思念悄然铭记于心间 | この想い忘れずに そっと??? |
| 一直思念着这份无实感的爱恋 | 不確かな愛(もの)だと思っていた |
| 无法相信 而选择了逃避 | 信じられずに逃げてきた |
| 向那不曾改变的天空倾注自己的祈愿 | 変わらない空に願い込めて |
| 与我相约定下誓言 | 私と誓い交わした約束 |
| 如果说 你就是我的一切 | あなただけが全てなら |
| 那么这样的苦痛就不会被消去 | 痛みさえ消えないまま |
| 心如刀绞 泪若泉涌 | 心まで砕けて涙溢れ |
| 永远沉浸在虚无的爱恋之中 | 儚くて恋しくて ずっと??? |
| 就连我所栖身的这片记忆 | 私が居た記憶さえ |
| 也全部都将渐渐消逝 | 全て流されていくの |
| 即便连心灵都将分崩离析 | 心さえ壊してしまうほどに |
| 任由这样的雨水敲打着自我 | この雨に打たれても |
| 如此的难过 如此的难过 | 切なくて 切なくて |
| 就连这般的苦痛也不会被消去 | 痛みさえ消えないまま |
| 心如刀绞 泪若泉涌 | 心まで砕けて涙溢れ |
| 悄然在无垠间渐渐陨落 | 眠れずに墜ちていく そっと??? |
| 不停地呼喊直到声嘶力竭 | 声の限り叫び続けるよ |
| 远远地 远远地 传向每个角落 | 遠く遠く どこまでも届け |
| 一直探寻着永不沉落的太阳 | 沈まない太陽探してた |
战姬绝唱Live 2016中你最喜欢的字幕特效?
投票总人数: 216
发表回复