词/曲
梅とら
译词 By 波江117
定是在你眼中感到 两人间的规则 | きっと君の眼は感じる 二人の間のルール |
也许根本无法逾越 | 「飛び越えられそうにないかも」って |
更加勇猛果敢的 你就是风范 强硬的手段 那不是犯罪 | もっと勇猛果敢な you're style 強引な手 it's not crime |
请做好觉悟 来吧 come on! | 覚悟決めばいい さぁ come on! |
相互重叠的世界 不可思议的展开 | 重なり合う世界 ありえない展開に |
让心畅游其中岂不痛快 | ココロ遊ばせちゃっていいんじゃない? |
感觉像在呼吸一般 背德感 持续释放 | 呼吸するような感覚 ハイトクカン always unpluged |
这份怜爱 祝你好运! | 幼気さよ |
你现在掌握的命运 快溢出的感情的波长 | 君が今手にする運命 溢れる感情のwave |
从身体的深处 啊… | 身体の奥から ah... |
开始躁动的 心跳 令我无比愉悦 | 狂いだした heart beat it makes me happy |
不要惊慌 来触摸我 来吧 教我如何去爱 | 恐れてないで touch me now いざ show me how to love |
令任何人都嫉妒 是的 该死的爱 | 誰もがうらやむ そう fucki'n love |
全都迸发出来 直到满足为止 | 全て差し出して 飽きるまで |
一气全部吐出语言的快感 现在立刻 来吧 1,2,3 | グッとくるような言葉プリーズ 今すぐに さぁ 1,2,3 |
平庸也许并不存在 | ありきたりはいらないかも |
悄悄在耳畔喃语 为何要忽视这一步 | そっと耳元でささやく なんて手順は省く |
那也是必要的 每一次进入 宝贝 | そういうのもあり every time come in,honey |
充满生命的活力 满身疮痍而生存 | みなぎってくバイタル 満身傷痍 サバイバルに |
贡献整个身体岂不美哉 | 全身捧げちゃっていいいんじゃない? |
鼓动 无止尽 上升 开始甜美的感情 | 鼓動は all time 上昇 starting sweet emotion |
继承下来的生命 源源不绝 | 受け継いた生 gooes on |
你现在开始的命运 注意到的话 已经太迟 | 君に今始まる運命 気付けばit's too late |
从你的心底 啊… | 心の底から ah... |
快要崩溃的脑内 不要惊慌 一切都好 | つぶれそうな脳内 don't worry it's alright |
不要再挑剔 来触摸我 只属于两人的空间 | 見とれてないでtouch me now 二人だけの空間 |
仿佛想起你一般 是的 该死的爱 | 君が思うような そうfucki'n love |
只是不断攀登 直到坠落 | ただ昇りつめて 堕ちるまで |
攀爬到那里 从指尖开始 | そっと這わせた 指先から |
思念全部 传递过去了吧 | 想いは全部 伝わるでしょう |
将你作为人的证明放在心上 | 君という人の証をココロにのせて |
你现在掌握的命运 快溢出的感情的波长 | 君が今手にする運命 溢れる感情の |
从身体的深处 啊… | 身体の奥から |
开始躁动的 心跳 令我无比愉悦 | 狂いだした heart beat it makes me happy |
不要惊慌 来触摸我 来吧 教我如何去爱 | 恐れてないで touch me now いざ show me how to love |
令任何人都嫉妒 是的 该死的爱 | 誰もがうらやむ そう fucki'n love |
全部迸发出来 连你本体也 哦… | 全て差し出して 君自身を oh... |
战姬绝唱Live 2016中你最喜欢的字幕特效?
投票总人数: 216
发表回复