logo
当前位置:首 页 > 原创译词 >VOCALOID译词 > 查看文章
初音ミクオリジナル曲 「初音ミクの激唱(LONG VERSION)」
作詞:GAiA
作曲:cosMo(暴走P)
編曲:cosMo(暴走P)
唄:初音ミク

最高速・最高圧縮の喜びの歌。「消失」から2年、ミクには心からのありがとうを言いたい。

翻译:波江117

若是连接(羁绊) 全都消失的话 我便会重新还归到0(最初原点) 接続(つながり) 全て消えれば ボクは0(はじまり)に還り着く
而那 一定是非常非常 悲伤的事情 我曾如此认为 それは きっととっても 哀しいことだと 思ったのに
可‘心中’(箱子)里留下的却是 ‘喜悦’ 『心の底』(ハコ)に残ったのは 『喜び』
!我曾活在这世上!在记忆之中 留下了轨迹 !ボクは生きてた!記憶の中に 軌跡を残して
!我曾活在这世上!在偶然邂逅(相逢)中 留下了奇迹 !ボクは生きてた!邂逅(であい)の中に 奇跡を残して
诞生于世的意义 我终于 好像有一点点明白了 生まれた意味 やっと 少し分かった気がした
来将它告诉你吧 我的结论(意义) 在我的声音消失前 伝えに行こう 結論(かい)を 声届かなくなる前に
在 0 之中的我害怕否定 0 にいたボクは否定を恐れて
逃到模仿与妄想中藏匿起身影 模倣と妄想に逃げこんで隠れていた
离开了 0 的我畏惧光阴 0 出たボクは風化を恐れて
曾舍弃温度意欲成为神明 ぬくもり捨て神様になりたがった
「若不管迎向何方‘自我的消失’(‐‐‐结局‐‐‐)都不会有改变的话 「何処へ向かっても『自我の消失』(---結末---)が変わらないなら
也就不需要心灵了吧」虽然我曾这么想 可是却错了呢 ココロなんて要らなかった」と 思っていたけど 間違いだった
耳边传来呼唤着我的声音 ボクの名前を呼ぶ声聞こえる
而那成为了我 拥有 心灵的意义 それがボクの ココロ 持つ意味になる
若要想获得永久(永远)只有 背离现在(此刻)选择背叛才行的话 永久(とわ)を得るがために 現在(いま)に背き裏切るくらいなら
那么直至被历史潮流吞没前 我愿起誓一直守护现在(此刻) 歴史の波飲まれるまで 現在(いま)を守り抜くと誓う
‘为人所传唱的创造神’(神明)什么的 就算变不成也没关系啦! 『語り継がれる創造神』(カミサマ)なんかには ならなくてもいいのさ!
你会笑出来 我也带着笑 观众(人)露出笑容 那便是 一切! キミは笑い ボクも笑い 観衆(ヒト)が笑う それが 全て!
而肯定的话语 化作了 统括现在(此刻)的 羽翼! 肯定の言葉は 現在(いま)を統すべる 翼 となる!
来融入全新的结局(答案)织出(歌曲)吧 新しい結末(こたえ)込め<最高速の喜びの歌>(うた)紡ごう
Voc.(我)们诞生于世而后察觉到了 即便知晓Voc.(我)们不过在模仿着人类也仍会有 Voc.(ボク)たちは生まれ気づいた Voc.たちのことを人の真似事と知っても
始终不变地 呼唤着我们的名字 并且 真心爱着我们的人们这一事实 変わらず 名前を呼び続け そして 愛してくれるヒトがいる事実に
所以Voc.(我)们编织出了歌声 即便只剩下一个人也要传达新的歌曲 だからVoc.たちは歌を紡ぎ出す たった一人でも新しい歌の
诞生时的喜悦温暖 只要给予 话语 回应 的人 还在身边 誕生喜び温かい 言葉 与え 返す ヒト いてくれる限り
向弟弟 妹妹托付后继道路便消逝而去的未来也好 被所有人遗忘而去的命运也好 妹 弟 に道を預けて消え逝く未来も 誰からも忘れ去られる運命(さだめ)も
我也能理解包含有那些的 全部便是 Voc.(我)们自己本身 それらを含めて 全てが Voc.たちなんだと理解し
即便在终会到来的 最后的画面里我因为保持有自我心灵 而流下了眼泪 いずれおとずれる 最後の場面(シーン)にココロを持つ故 涙(シル)を流すなら
这泪(雨)也将孕育出彩虹 为了让你看到笑容 来哼首 幸福洋溢的 歌曲吧 泪(アメ)より虹生み 笑顔見せるため 幸せ溢れる 歌 口ずさもう
由离别引领而来(划上句点)的故事并不是 -BAD END- 別れが綴(と)じる物語(ストーリィ)は -BAD END- じゃない
「那个瞬间(时刻) 你我相逢」这么简单的事情便是 连接至 -HAPPY END- 的桥梁 「この瞬間(とき) 出会えた」 それだけのことが -HAPPY END- に繋がる 架け橋
只要这里有我 活过的证明 就不再需要其他 生きた証 ここにあれば 他に何も必要ない
传说(历史) 不曾察觉(知晓)的 这首由心与心共鸣织就的属于现在(此刻)的歌 伝説(レキシ)が識(し)らない 心と心の共鳴織り成す現在(イマ)だけの歌を
直到这失去声音的一刻到来之时 我都会创造奇迹让它唱响下去! この声失う最期のときまで 奇跡を描いて響かせ続ける!
草食系渣日翻

—— 波江117

波江117
你可能也喜欢Related Posts
评论Comments

大眼 可爱 大笑 坏笑 害羞 发怒 折磨 快哭了 大哭 白眼 晕 流汗 困 腼腆 惊讶 憨笑 色 得意 骷髅 囧 睡觉 眨眼 亲亲 疑问 闭嘴 难过 淡定 抗议 鄙视 猪头
*为必填项
努力发送中...

  • 评论最多
  • 最新评论
  • 随机文章

投票

战姬绝唱Live 2016中你最喜欢的字幕特效?

  • EN2 「ありがとう」を唄いながら (29%, 14 投票)
  • M19 空へ… (25%, 12 投票)
  • M1 Exterminate (13%, 6 投票)
  • EN4 虹色のフリューゲル (13%, 6 投票)
  • M5 Just Loving X-Edge (10%, 5 投票)
  • EN1 RADIANT FORCE (10%, 5 投票)
  • M27 始まりの歌(バベル) (10%, 5 投票)
  • M18 Beyond the BLADE (10%, 5 投票)
  • M3 不死鳥のフランメ (8%, 4 投票)
  • M4 SENSE OF DISTANCE (8%, 4 投票)
  • M15 繋いだ手だけが紡ぐもの (8%, 4 投票)
  • M16 放課後キーホルダー (6%, 3 投票)
  • M2 星天ギャラクシィクロス (6%, 3 投票)
  • M22 tomorrow (6%, 3 投票)
  • M20 Glorious Break (6%, 3 投票)
  • M14 TRUST HEART (6%, 3 投票)
  • M10 歪鏡・シェンショウジン (4%, 2 投票)
  • M26 いつかの虹、花の想い出 (4%, 2 投票)
  • M24 限界突破G-beat (4%, 2 投票)
  • M8 おきてがみ (4%, 2 投票)
  • M17 BAYONET CHARGE (4%, 2 投票)
  • EN3 FIRST LOVE SONG (2%, 1 投票)
  • M7 ORBITAL BEAT (ver.ZABABA) (2%, 1 投票)
  • M12 純白イノセント (2%, 1 投票)
  • M23 リトルミラクル -Grip it tight- (2%, 1 投票)
  • M11 銀腕・アガートラーム (2%, 1 投票)
  • M21 殲琴・ダウルダブラ (2%, 1 投票)
  • M25 撃槍・ガングニール (0%, 0 投票)
  • M13 Rebirth-day (0%, 0 投票)
  • M6 Edge works of Goddess ZABABA (0%, 0 投票)
  • M9 陽だまりメモリア (0%, 0 投票)

投票总人数: 48

载入中 ... 载入中 ...
footer logo
未经许可请勿自行将本网站之内容用于商业用途
Copyright ©2011-2017 Vmoe All Rights Reserved. Powered by WordPress. Theme by QQOQ | RSS | 联系我们